La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »
Identifieur interne : 001344 ( Main/Exploration ); précédent : 001343; suivant : 001345La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »
Auteurs : P. SkarupSource :
- Revue des Langues Romanes
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Wicri :
- geographic : France.
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
La source indirecte de la fin de la branche VIII de la « Karlamagnús Saga » a dû être une version de la « C.R. » qui fut aussi utilisée par les auteurs de la « Chronique du pseudo-Turpin », de l'archétype des versions rimées de la « C.R. » et de « Ronsasvals »
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: 000206
- to stream PascalFrancis, to step Curation: 000208
- to stream PascalFrancis, to step Checkpoint: 000210
- to stream Main, to step Merge: 001357
- to stream Main, to step Curation: 001344
Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="fr" level="a">La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »</title>
<author><name sortKey="Skarup, P" sort="Skarup, P" uniqKey="Skarup P" first="P." last="Skarup">P. Skarup</name>
<affiliation><wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">523-93-01683</idno>
<date when="1990">1990</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 523-93-01683 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:523-93-01683</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000206</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000208</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000210</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000210</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">001357</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">001344</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">001344</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="fr" level="a">La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »</title>
<author><name sortKey="Skarup, P" sort="Skarup, P" uniqKey="Skarup P" first="P." last="Skarup">P. Skarup</name>
<affiliation><wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Revue des Langues Romanes</title>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Revue des Langues Romanes</title>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Century 12th</term>
<term>Chanson de Roland</term>
<term>Chanson de geste</term>
<term>France</term>
<term>Middle Ages</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Chanson de geste</term>
<term>France</term>
<term>Moyen Age</term>
<term>Siècle 12</term>
<term>Chanson de Roland</term>
<term>Karlamagnús saga</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr"><term>France</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="fr">La source indirecte de la fin de la branche VIII de la « Karlamagnús Saga » a dû être une version de la « C.R. » qui fut aussi utilisée par les auteurs de la « Chronique du pseudo-Turpin », de l'archétype des versions rimées de la « C.R. » et de « Ronsasvals »</div>
</front>
</TEI>
<affiliations><list></list>
<tree><noCountry><name sortKey="Skarup, P" sort="Skarup, P" uniqKey="Skarup P" first="P." last="Skarup">P. Skarup</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001344 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 001344 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= Francis:523-93-01683 |texte= La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland » }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |