Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »

Identifieur interne : 001344 ( Main/Exploration ); précédent : 001343; suivant : 001345

La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »

Auteurs : P. Skarup

Source :

RBID : Francis:523-93-01683

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

La source indirecte de la fin de la branche VIII de la « Karlamagnús Saga » a dû être une version de la « C.R. » qui fut aussi utilisée par les auteurs de la « Chronique du pseudo-Turpin », de l'archétype des versions rimées de la « C.R. » et de « Ronsasvals »


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »</title>
<author>
<name sortKey="Skarup, P" sort="Skarup, P" uniqKey="Skarup P" first="P." last="Skarup">P. Skarup</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">523-93-01683</idno>
<date when="1990">1990</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 523-93-01683 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:523-93-01683</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000206</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000208</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000210</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000210</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">001357</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">001344</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">001344</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »</title>
<author>
<name sortKey="Skarup, P" sort="Skarup, P" uniqKey="Skarup P" first="P." last="Skarup">P. Skarup</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Revue des Langues Romanes</title>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Revue des Langues Romanes</title>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Century 12th</term>
<term>Chanson de Roland</term>
<term>Chanson de geste</term>
<term>France</term>
<term>Middle Ages</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Chanson de geste</term>
<term>France</term>
<term>Moyen Age</term>
<term>Siècle 12</term>
<term>Chanson de Roland</term>
<term>Karlamagnús saga</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>France</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">La source indirecte de la fin de la branche VIII de la « Karlamagnús Saga » a dû être une version de la « C.R. » qui fut aussi utilisée par les auteurs de la « Chronique du pseudo-Turpin », de l'archétype des versions rimées de la « C.R. » et de « Ronsasvals »</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list></list>
<tree>
<noCountry>
<name sortKey="Skarup, P" sort="Skarup, P" uniqKey="Skarup P" first="P." last="Skarup">P. Skarup</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001344 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 001344 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV7
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:523-93-01683
   |texte=   La fin de la traduction norroise de la « Chanson de Roland »
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024